No exact translation found for منطقة الاستثمار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic منطقة الاستثمار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les résultats économiques spectaculaires de cette région lui ont permis d'investir dans la mise en valeur des ressources humaines et des infrastructures.
    وسمح هذا الأداء الاقتصادي المذهل للمنطقة بالاستثمار في التنمية البشرية وتنمية الهياكل الأساسية.
  • (Des exemples en sont l'accord d'investissement de la zone de libre-échange entre les pays de l'ANASE et l'accord sur la zone de libre-échange sud-asiatique.
    (ومن الأمثلة على ذلك اتفاق منطقة الاستثمار لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا واتفاق منطقة التجارة الحرة لجنوب آسيا).
  • Il a également demandé au secrétariat du COMESA d'achever l'élaboration de l'Accord-cadre pour les investissements, afin d'accélérer la mise en place de la zone d'investissement commune du COMESA.
    وطُلب أيضاً من الأمانة العامة لكوميسا إكمال الاتفاق الإطاري للاستثمار من أجل التعجيل بإنشاء منطقة الاستثمار المشترك التابعة لكوميسا.
  • Trois missions ont été dépêchées pour aider les pays du Marché commun des États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (COMESA) à rédiger et à négocier un accord sur l'espace d'investissement commun du COMESA.
    وأوفدت ثلاث بعثات لمساعدة كوميسا في صياغة اتفاق منطقة الاستثمار المشتركة المقترح إنشاؤها في بلدان السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والتفاوض بشأنه.
  • L'Amérique latine et les Caraïbes sont la deuxième plus grande région de provenance des investissements réalisés par des pays en développement, avec un stock extérieur d'IED de 184 milliards de dollars en 2003.
    وتعد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثاني أكبر منطقة استثمار في العالم النامي، إذ بلغ مخزونها من الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر 184 بليون دولار عام 2003.
  • Figure XII Amérique latine et Caraïbes : investissements étrangers directs
    أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الاستثمار الأجنبي المباشر
  • Les économistes s'appuient de plus en plus sur des arguments d'efficacité économique pour encourager l'investissement dans le développement des capacités des femmes.
    ويتزايد استخدام الاقتصاديين لكفاءة الاقتصاد كمبرر منطقي لتشجيع الاستثمار في مجالي تنمية المرأة وقدراتها.
  • Il faudrait redoubler d'efforts pour justifier sur le plan économique les investissements dans la viabilité environnementale.
    ينبغي بذل مزيد من الجهود لتوفير المبررات المنطقية الاقتصادية للاستثمار في الاستدامة البيئية.
  • L'accent est mis sur une coopération plus solide et plus ouverte entre les pays de l'Europe du Sud-Est, afin de pouvoir changer l'image de la région et d'attirer les investissements étrangers.
    ويتم التركيز على التعاون بين بلدان جنوب شرقي أوروبا بهدف تغيير صورة المنطقة واجتذاب الاستثمارات الأجنبية.
  • Cependant, même si l'environnement extérieur continuait d'être favorable, cela pouvait ne pas être suffisant pour un développement soutenu si la région ne relançait pas l'investissement productif, qui continuait à être faible par rapport au passé, et ne restructurait pas son marché intérieur.
    بل إن وجود بيئة خارجية مستمرة مؤاتية قد لا يكون كافياً لعملية تنمية مستدامة إذا لم تُنعش المنطقة الاستثمار الإنتاجي الذي ظلّ بطيئاً مقارنةً بالمعدلات التي سجلها في الماضي، وإذا لم تُعد المنطقة تنظيم هياكل سوقها الداخلية.